Catching your own mistakes when writing can be quite challenging, because you know what you meant to write and so will have a hard time noticing where what you actually wrote diverges from what you meant to write. As Exhibit One, we present today’s theme from ConWorkShop, which is The priting press. Not ‘printing’.
ñeyoro oomuvakave hii ramikave hii ñatati iñayokina ñeñupuna:
always proofread-PRS–HSY that.CONJ make.sure-PRS–HSY that.CONJ accident-ADVZ nothing-PTV important-PTV ||
Always proofread to make sure you didn’t accidentally something important.
oomuvata /ˈooˌmuvɑtɑ/ vt. to proofread
oomuvapiñi /ˈooˌmuvɑˌpiŋi/ n. R proofreader (profession)
ñeñeviye /ˈŋeŋeˌvije/ n. IN typo, typographical error (specifically printing error, cf. visoviye)
ñeya /ˈŋejɑ/ n. IN 1. batch, pressing, run, lot, a quantity of sth produced at one operation;
2. lot, batch, collection, group, set, separate portion, a number of things taken collectively
nusupañi /ˈnusuˌpɑŋi/ n. IN (typography) orphan, a single line of type at the bottom of a page
rorapañi /ˈɹoɹɑˌpɑŋi/ n. IN (typography) widow, a single line of type carried over to the next page
