Lexember 17 (2023)

Arms and the woman I sing, who, forced by fate and Lexember’s unrelenting hate, expelled and exiled, left the ConWorkShop shore. Long labours, both sea and land, she bore, taking up today’s theme of poetry, poems and songs.

siki nanu tosapañi yakave: sikoti sakimu senota hopokaseva hii teñosunera [senota] to tosi kunusamu ñamakahuvo:
this.NOM familiar refrain.NOM be-PRSHSY || just.ADV that-ACC refrain-INF can-PSTNEGSENS that.CONJ verb-INE senota also another meaning-ACC add-PRSSBJVINFR ||
It’s a familiar refrain: I just couldn’t refrain from adding yet another meaning to the verb ‘senota’.

tosapañi /ˈtosɑˌpɑŋi/ n.IN refrain, chorus, burden (part of a song repeated between verses)
senota /ˈsenotɑ/ vt. 1. quit, give up, reject, refuse;
2. hand over, surrender, give up, deliver, relinquish, render;
3. (also vi.) give up, forfeit, surrender, capitulate;
4. (medicine) donate;
5. (chemistry) emit, give off, release;
6. cede;

7. abstain, refrain (from ACC), practise austerity